老舍两度与诺贝尔奖擦肩而过

okex

2018-07-09

  在行医生涯中,他始终把医德作为医生的灵魂,时时急病人之所急,痛病人之所痛,认真细致诊查治疗每一例病人,从事医生工作期间,多次被评为先进医生。医院退休后到社区继续发挥余热,担任综治专干一职,在社区工作期间,自始至终处在工作第一线,充分发挥自己的能力,督促辖区内各单位签订了综合治理等各类目标责任书共200余份,认真做好矛盾纠纷排查,定期不定期的开展不稳定因素调查分析,做到早发现、早知道、早解决。公平公正的解决邻里矛盾,争取群众的理解、支持和满意,得到广大群众的一致好评。  男,汉族,47岁,平桥镇乌杨村上松林组人。

  按照传统代工厂估值,可能只有10倍pe,如工业富联母公司鸿海精密当前市盈率仅10倍。但工业富联此次上市的业务板块主要是工业互联网,如果富士康工业互联网转型成功,则市场估值有望上浮。  市场分化加剧  昨日收盘后,工业富联以占上证指数成交金额逾一成比例引发投资者不同程度的担忧,悲观者认为个股成交金额如此一家独大会像2015年中国中车创下亿元成交金额一样,成为压垮市场的“最后一颗稻草”。老舍两度与诺贝尔奖擦肩而过

  当天晚上,重庆市环保局联合公安部门,开展“严查噪声污染确保高中考环境”专项行动,对市民投诉的违法施工噪声行为进行查处,确保考生能有良好的备考环境。

  为保安全双方约定:“阿波丸”号拆除船首的高射炮和普通炮,撤走士兵,将船体的明显部分涂成绿色,并在上面勾出白色十字,夜间要特别用灯光加以照射,以便识别。此后,“阿波丸”号便拥有了称号。比利时列日省与福建省“中国周”活动开幕。光明日报记者刘军/摄  在比利时列日省与中国福建省结为姊妹省32周年到来之际,列日省6月8日在省会城市列日市举办“中国周”活动。

  同时,针对九狮村是少数民族聚集地的特殊情况,邀请了省民族宗教事务局政策法规处蓝翔平处长亲临该村宣传党的民族宗教政策。编辑:江西三农网

  老舍曾荣获“人民艺术家”称号,他的作品不但在国内享有盛誉,还被译成多种文字发行海外,有着广泛的国际影响。

  1944年5月,美国人伊万·金读了老舍1939年出版的《骆驼祥子》,被精彩的故事、鲜明的人物深深吸引,决定译成英文。

1945年2月,书名改为《洋车夫》的英文版《骆驼祥子》在纽约出版,在华盛顿、旧金山等各大城市书店热销,登上美国年度畅销书排行榜,从而受到当年诺贝尔文学奖评委会的关注。   1945年诺贝尔文学奖已拟定授予法国诗人、戏剧家保尔·瓦莱里,然而,未及公布,保尔·瓦莱里却因病去世。 按诺贝尔文学奖规定:不授予故去的人。 评委会只得重新选举。

有人提名畅销书《骆驼祥子》,评委阅后给予一致好评,同时也有人提出:故事结尾过于简单唐突,与作品整体架构脱节。

  原来,伊万·金翻译时对结尾做了大段修改,变成祥子和小福子都没死,祥子联络几个车夫朋友,冲进白房子把小福子抢了出来,还带出一大笔钱,他俩逃往另一座城市:“夏夜的清凉,他一面跑着,一面觉到怀抱里的身体轻轻动了一下,接着就慢慢地偎近他。

她还活着,他也活着,他们现在自由了。

”(英译本《骆驼祥子》结尾)  译者违背原创本意,杜撰大团圆结局,虽迎合了西方人的心理和阅读习惯,却破坏了作品的故事结构、人物形象和主题,导致老舍与诺贝尔文学奖失之交臂。

  1932年,老舍的科幻小说《猫城记》问世,内容是一架飞船前往火星,着陆时机毁人亡,只有“我”幸存,被一群猫脸的外星人带到猫城,开始了离奇古怪、艰难坎坷的外星生活。

  这部超现实作品被介绍到欧洲,题材和风格得到西方人的青睐,英、法、瑞典等文字译本相继问世,在国际文坛的知名度不断攀升。 1968年,老舍和《猫城记》进入诺贝尔文学奖终评,在五个候选人投票中获第一名。 这年,瑞典驻华大使受国内委托,在北京寻找老舍,却得知他已于1966年8月去世。

按诺贝尔文学奖不颁逝者的规定,评委会只得重选,结果,奖项颁给了日本作家川端康成。

  曾有人对老舍两次与诺贝尔文学奖擦肩而过提出质疑,因为按规定,所有评选细节和未公布的结果都须严格保密,不可能被公众所知。

但据作家萧乾回忆,1951年,他去瑞典参加学术会议,从外国友人处得知:老舍确在1945年因译者擅改《骆驼祥子》结尾,落选诺贝尔文学奖。 上世纪60年代,瑞典驻中国大使也曾证实:1968年,瑞典文学院委托他与老舍联系,通知评选结果。   老舍虽未获奖,但他以深刻远博的文学思想、醇厚质朴的艺术风格,成为永远闪耀在世界文坛的一颗明星。

来源:文汇报责任编辑:虞鹰。